Volha Aliseichyk

Private Contact

Dolmetscherin (Russisch / Deutsch), „Russian Ark“ (Regie: Alexander Sokurow), Egoli Tossel Film (2001);
Dolmetscherin (Russisch / Deutsch), „Anonyma“ (Regie: Max Färberböck), Constantin Film (2007);
Dialog Coach und Dolmetscherin (Russisch / Deutsch), „Im Angesicht des Verbrechens" (Regie Dominik Graf), Typhoon (2008);
Dolmetscherin (Russisch / Deutsch - Englisch), „Faust“ (Regie: Alexander Sokurow, Goldener Löwe auf dem Filmfestival von Venedig 2011), Proline Film, St. Petersburg (2009);
Dialog Coach und Dolmetscherin (Russisch / Deutsch), „4 Tage im Mai“ (Regie: Achim von Borries), X-Filme, Berlin (2010);
Dialog Coach und Dolmetscherin (Russisch / Deutsch - Englisch), „Die Vierte Macht“ (Regie: Denis Gansel), UFA-Cinema (2010);
Dialog Coach (Russisch und Deutsch mit rus. Akzent), ?Unsere Mütter, unsere Väter" (Regie: Philipp Kadelbach), TeamWorx (2011);
Dialog Coach (Russisch), „Zettl“ (Regie: Helmut Dietl), Diana Film (2011);
Dialog Coach (Russisch), „Deckname Luna“ (Regie: Ute Wieland), ndF (2011);
Dialog Coach (Russisch und Deutsch mit rus. Akzent), „Die Spionin“ (Regie: Miguel Alexandre), Aspekt Telefilm Berlin (2012);
Dialog Coach (Russisch und Englisch mit russischem Akzent), „A Good day to Die Hard“("Stirb Langsam 5") (Regie: John Moore), 20th Century Fox (USA) (2012);
Casting Director, „Absolution“, (Regie: Werner Schumann), Time on Earth Production GbR (2012);
Dolmetscherin (Russisch / Deutsch) und Assistentin, „Die beste Frau des Kaukasus“ (Regie: Michail Schewtschuk), Art Pictures Studio, Moskau (2012);
Übersetzerin und Dialog Coach (Russisch / Deutsch), „Westen“ (Regie: Christian Schwochow), Zero One Film (2012);
Dialog Coach und Übersetzerin (Russisch - Deutsch), „GEORGE“ (Regie: Joachim Lang), TeamWorx (2011);
Übersetzerin (nur Untertitelung), „Die Moskauer Prozesse“ (Regie: Milo Rau) (2013);
Übersetzerin und Dialog Coach, Vorproduktion „Reykjavik“ (Regie: Mike Newell), Headline Pictures (GB) (2013, abgebrochen);
Dolmetscherin, „No Comment“ (Regie: Artem Temnikov), Faktura Film (2014);
Dialog Coach (Russisch) und Übersetzerin (Rolle: Dolmetscherin), „Die Eisläuferin“ (Regie: Markus Imboden), Real Film (2014);
Dialog Coach (Russisch), „Tannbach“ (Regie: Alexander Dierbach), Wiedemann & Berg Television (2014);
Russisch Coach und Übersetzerin (Eng.-Rus.), "Bridge of Spies" (Regie: Steven Spielberg), Dream Works (2014);
Dolmetscherin (Rus. / Eng. / Deutsch), Postproduktion von "Francofonia - Der Louvre unter deutscher Besatzung", (Regie: Alexander Sokurov), Zero One Film (2014);
Übersetzerin und Russisch Coach, „Homeland“ TV-Series, Season 5 (2015);
Übersetzerin und Russisch Coach, Ein starkes team: tödliche Botschaft (Regie: Maris Pfeiffer), UFA Fiction (2015-2016);
Übersetzerin und Russisch Coach, „Kundschafter des Friedens“, (Regie: Robert Thalheim), Kundschafter Filmproduktion (2015);
Übersetzerin, „Werk ohne Autor“ (Regie: Florian Henckel von Donnersmarck), Wiedermann & Berg Filmproduktion (2016);
Übersetzerin, TV-Series „Babylon Berlin“ (Regie: Tom Tykwer, Hendrik Handloegten, Achim von Borries), X Filme (2016-);
Übersetzerin und Russisch Coach, TV-Serie „Deutschland 89“, Prime video (Amazon), 2019;
Übersetzerin und Dialog Coach (Russisch-Englisch), TV-Serie „Constellation“, TV-Serie, Apple TV+, 2022; „Nine Perfect Strangers“, TV-Serie, Hulu, 2024, „Bone Palace“, TV-Serie, Netflix, 2024

Translate

Personal

Languages
German
English
French: basic
Russian
Professions
Dialogue coaches, Interpreters, Commissioning editors
Accommodation options
Berlin München

Also crew? Register for free in our crew database!

Sign up now

This website uses cookies

We use necessary cookies so you can use the website and its features. Find more on our use of cookies in the data privacy.