Volha Aliseichyk

Dialog Coaches Dolmetscher*innen

Privatkontakt

Dolmetscherin (Russisch / Deutsch), „Russian Ark“ (Regie: Alexander Sokurow), Egoli Tossel Film (2001);
Dolmetscherin (Russisch / Deutsch), „Anonyma“ (Regie: Max Färberböck), Constantin Film (2007);
Dialog Coach und Dolmetscherin (Russisch / Deutsch), „Im Angesicht des Verbrechens" (Regie Dominik Graf), Typhoon (2008);
Dolmetscherin (Russisch / Deutsch - Englisch), „Faust“ (Regie: Alexander Sokurow, Goldener Löwe auf dem Filmfestival von Venedig 2011), Proline Film, St. Petersburg (2009);
Dialog Coach und Dolmetscherin (Russisch / Deutsch), „4 Tage im Mai“ (Regie: Achim von Borries), X-Filme, Berlin (2010);
Dialog Coach und Dolmetscherin (Russisch / Deutsch - Englisch), „Die Vierte Macht“ (Regie: Denis Gansel), UFA-Cinema (2010);
Dialog Coach (Russisch und Deutsch mit rus. Akzent), ?Unsere Mütter, unsere Väter" (Regie: Philipp Kadelbach), TeamWorx (2011);
Dialog Coach (Russisch), „Zettl“ (Regie: Helmut Dietl), Diana Film (2011);
Dialog Coach (Russisch), „Deckname Luna“ (Regie: Ute Wieland), ndF (2011);
Dialog Coach (Russisch und Deutsch mit rus. Akzent), „Die Spionin“ (Regie: Miguel Alexandre), Aspekt Telefilm Berlin (2012);
Dialog Coach (Russisch und Englisch mit russischem Akzent), „A Good day to Die Hard“("Stirb Langsam 5") (Regie: John Moore), 20th Century Fox (USA) (2012);
Casting Director, „Absolution“, (Regie: Werner Schumann), Time on Earth Production GbR (2012);
Dolmetscherin (Russisch / Deutsch) und Assistentin, „Die beste Frau des Kaukasus“ (Regie: Michail Schewtschuk), Art Pictures Studio, Moskau (2012);
Übersetzerin und Dialog Coach (Russisch / Deutsch), „Westen“ (Regie: Christian Schwochow), Zero One Film (2012);
Dialog Coach und Übersetzerin (Russisch - Deutsch), „GEORGE“ (Regie: Joachim Lang), TeamWorx (2011);
Übersetzerin (nur Untertitelung), „Die Moskauer Prozesse“ (Regie: Milo Rau) (2013);
Übersetzerin und Dialog Coach, Vorproduktion „Reykjavik“ (Regie: Mike Newell), Headline Pictures (GB) (2013, abgebrochen);
Dolmetscherin, „No Comment“ (Regie: Artem Temnikov), Faktura Film (2014);
Dialog Coach (Russisch) und Übersetzerin (Rolle: Dolmetscherin), „Die Eisläuferin“ (Regie: Markus Imboden), Real Film (2014);
Dialog Coach (Russisch), „Tannbach“ (Regie: Alexander Dierbach), Wiedemann & Berg Television (2014);
Russisch Coach und Übersetzerin (Eng.-Rus.), "Bridge of Spies" (Regie: Steven Spielberg), Dream Works (2014);
Dolmetscherin (Rus. / Eng. / Deutsch), Postproduktion von "Francofonia - Der Louvre unter deutscher Besatzung", (Regie: Alexander Sokurov), Zero One Film (2014);
Übersetzerin und Russisch Coach, „Homeland“ TV-Series, Season 5 (2015);
Übersetzerin und Russisch Coach, Ein starkes team: tödliche Botschaft (Regie: Maris Pfeiffer), UFA Fiction (2015-2016);
Übersetzerin und Russisch Coach, „Kundschafter des Friedens“, (Regie: Robert Thalheim), Kundschafter Filmproduktion (2015);
Übersetzerin, „Werk ohne Autor“ (Regie: Florian Henckel von Donnersmarck), Wiedermann & Berg Filmproduktion (2016);
Übersetzerin, TV-Series „Babylon Berlin“ (Regie: Tom Tykwer, Hendrik Handloegten, Achim von Borries), X Filme (2016-);
Übersetzerin und Russisch Coach, TV-Serie „Deutschland 89“, Prime video (Amazon), 2019;
Übersetzerin und Dialog Coach (Russisch-Englisch), TV-Serie „Constellation“, Apple TV+, 2022

Persönliches

Sprachen
Deutsch
Englisch
Russisch
Beruf
Dialog Coaches, Dolmetscher*innen
Wohnmöglichkeiten
Berlin München

Auch Crew? Registriere dich kostenfrei in unserer Crew-Datenbank!

Jetzt registrieren

Diese Website nutzt Cookies

Wir setzen notwendige Cookies damit diese Website und ihre Funktionen genutzt werden kann. Mehr zu unserer Cookie-Nutzung findest du in der Datenschutzerklärung.